mardi 25 juin 2013

Feelings Go Away.


Feelings Go Away.

Each says that the feelings disappear in time, that when we have a new start the past disappears. Unfortunately it is only a lie. The past follows us in every new start. It is the same thing for the professional life as in the love life. There is a proverb which says that if something is intended for us it must be easy, but it is not the case. Sometimes it is necessary to survive full of punishment and misfortune, to leave finally on an imaginary boat with a stabilized professional life and with a person in our sides who love us, for what we are. But sometimes also this person is not there, because we didn't want or we were to scare to fight for what we feel, or the person capitulate. At this moment in our heart appears an extraordinary misfortune, which is hyper difficult to live with. We fight with our heart as two boxers on the boxing ring. We try to walk with with the head up without looking behind, but it is hard to make. I can it more, really, because even if I try to put myself in the head that I feel nothing more for him my heart knows better. He beats faster, switches off the brain for small moment and is allowed matter by the laziness so small but so important of hope. I only now really knew the flavour of the love. The love has an acid flavour.





Les sentiments disparaissent.

Chacun dit que les sentiments disparaissent avec le temps, que quand on a un nouveau départ le passé disparait. Malheureusement ce n'est qu'un mensonge. Le passé nous suit dans chaque nouveau départ. C'est la même chose pour la vie professionnelle que dans la vie sentimentale.Il existe un proverbe qui dit que si quelque chose nous est destiné il doit être facile, mais ce n'est pas le cas. Parfois il faut survivre plein de peine et de malheur, pour enfin partir sur un bateau imaginaire avec une vie professionnelle stabilisée et avec une personne a nos côtés qui nous aiment, pour ce qu'on est. Mais parfois aussi cette personne n'est pas là, parce que nous n'avons pas voulu se battre pour ce qu'on ressent, ou la personne à capituler. À ce moment-là dans notre coeur apparaît un malheur extraordinaire, qui est hyper difficile à vivre. On se bat avec notre coeur comme de boxeurs sur le ring. On essaye de marcher avec la tête haute sans regardant en arrière, mais c'est dur à faire. J'en peux plus, vraiment, parce que même si j'essaye de me mettre dans la tête que je ne ressens plus rien pour lui mon coeur sait mieux. Il bat plus vite, éteint le cerveau pour le petit instant et se laisse importer par la flemme d'espoir si petite mais si importante. C'est que maintenant j'ai vraiment connu le gout de l'amour. L'amour a un gout acide.




Uczucia odchodzą.

Każdy mówi,że uczucia z czasem zanikają,że kiedy zaczyna się coś od początku przeszłość znika. Niestety to nie prawda. Przeszłość ciągnie się za nami, w każdym nowym początku. Tak jak i w życiu profesjonalnym jak i w życiu uczuciowym. Mówi się,że jeżeli coś jest nam przeznaczone to powinno to być łatwe,ale wcale tak nie jest. Czasami trzeba przeżyc sporo smutków i bólu,żeby wreszcie odpłynąć na wymyślonym jachcie z ustabilizowanym życiem profesjonalnym i osobie,która nas kocha,za to kim jesteśmy,obok. Czasami też,tej osoby nie ma,bo albo my nie zdecydowaliśmy się walczyć o to co czujemy,albo ta druga osoba skapitulowała. I wtedy pojawia się w nas niezwykły smutek,który trudno nam przetrafić. Bijemy się z własnym sercem,jak dwóch bokserów na ringu. Próbujemy iść z wysoko podniesionym czołem nie spoglądając wstecz,ale tak się nie da. Nie daje rady,na prawdę,bo nawet jeżeli wmawiam sobie,ze nic nie czuję,to moje serce wie lepiej. Bije szybciej,wyłącza mózg na daną chwilę i daje się ponieść małej,ale jakże znaczącej iskierce nadzieji. Dopiero teraz tak na prawdę,wiem jaki smak ma milość. Milość ma gorzki smak.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire