Feelings Go Away.
Each
says that the feelings disappear in time, that when we have a new
start the past disappears. Unfortunately it is only a lie. The past
follows us in every new start. It is the same thing for the
professional life as in the love life. There is a proverb which says
that if something is intended for us it must be easy, but it is not
the case. Sometimes it is necessary to survive full of punishment and
misfortune, to leave finally on an imaginary boat with a stabilized
professional life and with a person in our sides who love us, for
what we are. But
sometimes also this person is not there, because we didn't want or we
were to scare to fight for what we feel, or the person capitulate. At
this moment in our heart appears an extraordinary misfortune, which
is hyper difficult to live with. We fight with our heart as two
boxers on the boxing ring. We try to walk with with the head up
without looking behind, but it is hard to make. I can it more,
really, because even if I try to put myself in the head that I feel
nothing more for him my heart knows better. He beats faster, switches
off the brain for small moment and is allowed matter by the laziness
so small but so important of hope. I only now really knew the flavour
of the love. The love has an acid flavour.
Les sentiments disparaissent.
Chacun
dit que les sentiments disparaissent avec le temps,
que quand
on a un nouveau départ le passé
disparait.
Malheureusement ce n'est qu'un mensonge. Le passé nous suit dans
chaque nouveau départ. C'est la
même chose pour
la vie professionnelle que dans
la vie sentimentale.Il
existe un proverbe qui dit que si quelque chose nous est destiné
il
doit être facile,
mais ce
n'est pas le cas. Parfois il faut survivre plein de peine et de
malheur,
pour enfin
partir sur un bateau imaginaire avec
une vie professionnelle stabilisée et
avec une personne a nos
côtés qui
nous aiment,
pour ce
qu'on est.
Mais
parfois aussi cette personne n'est pas là,
parce que nous
n'avons
pas
voulu
se
battre pour ce qu'on ressent,
ou la
personne à
capituler.
À ce moment-là
dans
notre coeur apparaît
un
malheur extraordinaire,
qui est
hyper difficile à
vivre.
On se bat avec notre coeur comme de boxeurs sur le ring. On essaye de
marcher avec
la tête haute sans
regardant en arrière,
mais c'est
dur à
faire.
J'en peux
plus,
vraiment, parce que même
si j'essaye de
me mettre
dans la tête que je
ne ressens plus
rien pour lui mon coeur sait mieux. Il bat plus vite,
éteint le
cerveau pour le petit instant et se laisse importer par la flemme
d'espoir si petite mais si importante. C'est que maintenant où
j'ai
vraiment connu le gout de l'amour. L'amour a un gout acide.
Uczucia odchodzą.
Każdy
mówi,że uczucia z czasem zanikają,że kiedy zaczyna się coś od
początku przeszłość znika. Niestety to nie prawda. Przeszłość
ciągnie się za nami, w każdym nowym początku. Tak jak i w życiu
profesjonalnym jak i w życiu uczuciowym. Mówi się,że jeżeli coś
jest nam przeznaczone to powinno to być łatwe,ale wcale tak nie
jest. Czasami trzeba przeżyc sporo smutków i bólu,żeby wreszcie
odpłynąć na wymyślonym jachcie z ustabilizowanym życiem
profesjonalnym i osobie,która nas kocha,za to kim jesteśmy,obok.
Czasami też,tej osoby nie ma,bo albo my nie zdecydowaliśmy się
walczyć o to co czujemy,albo ta druga osoba skapitulowała. I wtedy
pojawia się w nas niezwykły smutek,który trudno nam przetrafić.
Bijemy się z własnym sercem,jak dwóch bokserów na ringu.
Próbujemy iść z wysoko podniesionym czołem nie spoglądając
wstecz,ale tak się nie da. Nie daje rady,na prawdę,bo nawet jeżeli
wmawiam sobie,ze nic nie czuję,to moje serce wie lepiej. Bije
szybciej,wyłącza mózg na daną chwilę i daje się ponieść
małej,ale jakże znaczącej iskierce nadzieji. Dopiero teraz tak na
prawdę,wiem jaki smak ma milość. Milość ma gorzki smak.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire